poczytajmimamo
Temat: Czechy - zniżki na kolej
...Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika bastion
1. Ten Brzeclaw, niech już tak zostanie, nie ma go co ruszać, ale napewno, nie mógłby
być to Brzecław, (a mówimy to tak jak czesi) z tej prostej przyczyny, że w alfabecie czeskim, nie występuje litera Ł .
Ja w kwestii formalnej: Ziomkowi chodziło o polską wersję nazwy, co zresztą wyraźnie napisał, więc alfabet czeski ma się tu jak (sam sobie dopowiedz:)) Tak jak po czesku Vaclav to po polsku Wacław.
Po za tym, sprzeczacie się o totalne pierdoły i nie na temat, poleciało zgłoszenie do Admina o wydzielenie postów.
Źródło: browar.biz/forum/showthread.php?t=66207
Temat: Skąd się znamy
Najtrudniej jest zrozumieć samo pismo, jak się już przeczyta np. na głos to przejdzie (przynajmniej u mnie).
Co do literki to oficjalnie mamy podobno
alfabet czeski (lub czeskopodobny), stąd ta śmieszna literka.
http://szl.wikipedia.org/wiki/Przod%C5%84o_zajta
Aha, co do pisowni, to chyba preferuję mimo wszystko pseudofonetyczną pisownię polskim alfabetem
Źródło: forum.oaza.org.pl/viewtopic.php?t=15620
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plartnat.opx.pl